Tik įžvalga/Only insight/Lyg nendrė/Reed/Kaip brolis/Like a brother
Vyras, jo sesuo ir
žmona
Apsikabinę verkia
prie namo.
Rugsėjo šviesa.
Šiluma.
Saulutė baltus
debesis gano.
Virtuvėj sėdi
mergaitė.
Jai rytoj
aštuoniolika bus.
Ir ji dar nežino –
niekur neskaitė,
Kokius likimas verčia
lapus.
Netrukus tėvai ir
teta
Įeis. Ir dukra be
žodžių supras –
Bus rugsėjų, bet
šeima šita
Niekad, o niekad
nebus tokia pat.
Pasalūnė kėsinasi
Į tėvą ir jų ramų
gyvenimą –
Sugniaužę kumščius
ginasi
Vaistais, darna ir
maldavimu.
2017-09-29
Only insight
The
man, his sister and wife
Cray
embracing at the house.
September.
Light and warm.
Sun
and white clouds in the sky…
The
girl is sitting into the kitchen.
Tomorrow,
she will be eighteen.
And
she doesn’t know jet – didn’t read
What
fate has already prepared…
Soon
the parents and aunt
Will
come in and the girl in silence will feel –
Will
be many Septembers, but her family
Never
ever will not be the same.
There is fatal and dire fight,
Death
wants her father and their calm life –
The
family defend their fists -
Medication,
coherence and prayers.
2017-09-29
****************************************************
Lyg nendrė
Esi nelyg įšalus nendrė ežere –
Siūbuoji šalčio surakintom kojom.
Bejėgis – nors gilus vanduo šalia,
Jis ne gyvybę – gėlą dovanoja.
Į pėdas ledas, o į veidą – speigo gūsiai,
Jau nesipriešini, tik lauki.
Svarbu ne kas esi – kuo būsi,
Ką pasitiksi įšalui išplaukus.
Siūruoja Dievo pamirštas nendrynas
Ir šiaurės vėjai taršo plaukus.
Sustingęs kūnas syvų imas
Iš atsargų kantrybės, kur sukaupęs
Tada, kai ežeras bangavo
Ir žiburiavo baltosios lelijos,
O apie ledą niekas nesapnavo,
Naktis – ir ta žvaigždėmis lijo...
2018 m. žiema
*********************************************************************
Reed
*********************************************************************
Reed
I’m like a numb reed on
the lake –
Swinging on the frozen
legs.
Helpless – though deep
water nearby
It’s not a life giving
gift.
There is ice on my
feet,
And the strong wind to
my face.
I don’t resist – just waiting.
No matter who am I. Who
I’ll be?
What will I get when the
frost will leave?
Watching forgotten reed
of God
And the winds of the North strike my hair.
The frozen body looks for
patience
And pulls strength from
that time
While the lake waved and
white lilies shone,
And no one felt frozen at
night –
And it was raining with
the stars...
2018, winter
*********************************************************************
Kaip brolis
Priminki man savo žodžius,
Priminki man savo žodžius,
Kai vaduosiuos iš
žmonių kurtumo,
Kai akmeniu širdį
užgrius
Aukos be kaltės
kaltumas.
Pakartok man savo
žodžius,
Kai kentėsiu nuo
kalbų šiurkštumo,
Netaupyki – sakyk,
kol nudžius
Karštos ašaros
bejėgiškumo.
„Tu esi man sesuo“, –
nebuvau ja,
Tačiau būčiau
norėjusi...
Liko žodžiai...
Pasakyk man iš naujo –
Jausiuos vėl savim patikėjusi.
Nebuvai mano brolis –
tik elgeisi,
Neprašytas pakvietęs
į šeimą.
Nebuvau tau sesuo – nepareisi
Iš tenai, iš kur
nepareina...
2018-02-28
2018-02-28
Like a brother
Remind me your words
When I’ll go from the
human deafness,
When the heart weighs
down the stone
Of victim without
guilt.
Repeat your words to me
When I’ll suffer from
the roughness,
Do not get tired – tell
me till will dry
Hot tears of
helplessness.
"You are my
sister" – I was not,
But I would have liked
...
Remaining words ... Say
me again
And I’ll feel
reassured.
You were not my brother
– just did like
Inviting me to your
family.
I was not your sister –
And this feeling will
never be back...
2018-02-28
2018-02-28