Krantai ir bangos / The shores and waves
„Tu nekenti manęs,
bet aš tau reikalingas
Nelyg beržinė
pliauska laužui.“
Negali
būti. Rytą taikiai sninga,
O vakare cunamis laužo?..
Cunamis tampa savimi
tik uoste,
Nes vandenyne –
paprasta banga.
Pasiekus saugų krantą
gali guostis,
Jei ji nevirto ketera
aukšta.
Klastingą jėgą dovanoja
krantas,
Ir negali atspėti,
kas ištiks.
Kai vandenų pabaisa
garsiai trankos,
Nesužinosi, gal išnyks, gal liks.
Aš nekenčiu tavęs,
bet tu man reikalingas
Nelygu krantas,
kur sudūžta
Arši banga ir sklaidos
drumstos putos,
Pasiekusios ramybės
jaukią gūžtą.
*********************************************************************
"You hate me, but you
need me
Like uneven birch bark
for scrap. "
Cannot be. In the
morning, snowing peacefully,
What about the tsunami
at night?
Tsunami becomes itself at port,
In ocean it’s a simple
wave.
When you reach a shore,
then can cheer up,
If it's not high
enough.
Crushing force is given
by the shore
And you can’t guess
what’ll happen.
When the water monster
loudly tramps
You don’t know what's
going to disappear.
I hate you, but I need you
Like the shore, where
it collapses
High wave and turbid
foam spread out
Getting calm in a cozy
nest.